quarta-feira, dezembro 8, 2021
HomeUncategorizedEsos nombres de mascotas que Hacen a los K-Dramas con mas diversión

Esos nombres de mascotas que Hacen a los K-Dramas con mas diversión

¿Qué hay en un nombre, dijo Shakespeare? Una rosa con cualquier otro nombre olería como dulce. Tal vez. Sin embargo, hay algunos nombres más dulces que los nombres de mascotas de los personajes que vienen con en k-dramas.

En “Cheese in the Trap“, por ejemplo, Yoo Jung puede llamar a Hong Seol su novia, pero Baek In Ho, el personaje interpretado por Seo Kang Joon la llama “Dog Fur ‘1426343_10153323999981961_4130443870011509762_n-1 photo679858Es una referencia a su pelo ondulado perro lanudo de color rojo y es cariñosa. Dándole un nombre para mascotas con diversión es algo que el frío y reservado Yoo Jung, interpretado por Park Hae Jin, nunca lo haría.

En “One More Happy Ending”, el personaje de Jung Kyung Ho está hablando con un dormirda Han Mi Mo, interpretado por Jang Nara, y se refiere a ella como “Goldfish.” Han Mi Mo es bonita y un poco alocada como un pez de colores, pero lo dice en serio como un complemento entrañable.

Jang Nara ha interpretado personajes con apodos antes. Cuando ella apareció en “Fated to Love You” con Jang Hyuk, su personaje era llamado “Snail Wife ” porque ella era pequeña y sin pretensiones, pero de alguna manera tenía la capacidad de pegarse a él. Antes de que sus compañeros de trabajo en la oficina llamaban “Post-It Girl”, que en realidad no era un cumplido. Ella tiene ese apodo porque siempre querían a ella para hacer los mandados. Su escritorio estaba lleno de post-its.32-690x400

Otro apodo no tan complementario era el que obtuve elpersonaje de Park Shin Hye en “Pinocchio“. Ella fue llamada ” bluntly speaking witch “, pero que no podía ayudarse a sí misma porque ella era incapaz de decir una mentira.Park-Shin-Hye-2

Unos personajes masculinos han conseguido apodos k-drama “locos”. Park Yoo Chun fue llamado “crazy rabitt” en “Missing You” porque no quería renunciar a una niña de todo el mundo pensó que estaba muerto. Park Min Woo era conocido como “crazy rooster” en “Flower Boy Ramen Shop” porque él era impulsivo y se mantiene en peleas. El personaje de Yoo Ah In en “Sungkyunkwan Scandal” fue llamado “caballo loco” porque era misteriosa y cambiante.Park-Yoo-Chun

pasta1-00023Los apodos pueden quedar reciclado. Antes de Jang Nara fue llamado “pez dorado” por Jung Kyung Ho, Gong Hyo Jin también recibió ese apodo. Cuando su personaje cumple por primera vez Lee Sun Gyun en “Pasta“, le ayuda con dos peces de colores que escapen de su envase en medio de una intersección ocupada. Los caracteres más tarde descubren que trabajan en el mismo restaurante y se refiere a ella como “peces de colores” después de eso.pasta1-00023pasta1-00023 (1)

¿Tienen algún sobrenombre de k-drama favorito? Haznos saber.

Fonte: kdramastar
Adriana Anacles
Amante de animes e viciadas em contos da Disney com isso os doramas caíram como uma luva no meu gosto se tornando uma paixão incontrolável. Adoro assistir doramas e escrever na companhia do meu adorado cão.
RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -

Most Popular

 

SE INSCREVA NO NOSSO CANAL E FIQUE POR DENTRO DO MUNDO ASIÁTICO.