As escritoras de Hwayugi respondem as acusações de plágio

As escritoras de Hwayugi respondem as acusações de plágio

As escritoras de Hwayugi (Uma Odisséia Coreana) responderam as acusações de plágio depois que um escritor destacou semelhanças entre seu trabalho e o drama da tvN.

No dia 6 de março, a escritora de novelas de internet Ttangbyeol (nome verdadeiro Jung Eun Sook) fez uma publicação no blog comparando sua novela Aeyugi com Hwayugi (Uma Odisséia Coreana).

Com o título semelhanças entre Hwayugi e Aeyugi, Ttaengyebol escreveu: “Depois de muito pensar, decidi que seria um precedente ruim deixar isso passar, então eu tomei à decisão de ressaltar as semelhanças”.

Ttaengbyeol adicionou um gráfico que compara Aeyugi com Hwayugi, bem como com seu trabalho original compartilhado, a clássica novela chinesa Journey to the West. Ela listou várias semelhanças específicas entre as obras e comparou os personagens. Ela apontou semelhanças como o personagem Sam Jang sendo uma mulher em vez de um homem como no original, um personagem principal masculino sem fronteiras quando chateado ou com raiva, Son Oh Gong montando um carro esporte em vez de nuvens, um personagem possuído o enredo e mais.

Ttaengbyeol acrescentou: “Gostaria de dizer que esta publicação de comparação não se destina a levar Hwayugi e Aeyugi para um escândalo de plágio. Eu sei que as leis de direitos autorais na Coréia tornam difícil que algo seja reconhecido como plágio, a menos que uma passagem ou fala específica seja a mesma. Mas isso significa que você pode usar outra criação como essa? “

Ela concluiu: “Eu gostaria de perguntar aos leitores desta publicação de comparação e os telespectadores de Hwayugi qual o seu julgamento?”

No mesmo dia, as escritoras de Hwayugi, Hong Jung Eun e Hong Mi Ran, responderam às acusações publicando em uma comunidade on-line. Eles declararam que achavam que precisavam responder devido a notícias e suspeitas de notícias não verificadas e explicaram que os planos para Hwayugi começaram antes da publicação de Aeyugi em 2015.

Elas escreveram que seu primeiro drama de fantasia foi o drama de 2010 My Girlfriend is a Nine-Tailed Fox, que apresentou o personagem “Gumiho”, que era um “monstro” que seduzia as pessoas com sua beleza. Quando terminaram o drama The Master’s Sun em 2014, elas planejaram outro trabalho de fantasia que teria fantasmas e monstros. “Há entrevistas de notícias que permanecem sobre isso”, declararam. “Tivemos conferências com empresas de produção e diretores sobre fazer algo com base nos temas de Journey to the West”. Elas também disseram que se uma testemunha fosse necessária, uma testemunha lhes havia dito que forneceriam o testemunho.

Hong Jung Eun e Hong Mi Ran escreveram que a sinopse inicial para Hwayugi surgiu em 20 de março de 2017. “Você disse que Aeyugi foi publicado como um início de série no outono de 2015, mas verifique se havia qualquer leitor durante esse período que tenha uma conexão conosco “, acrescentaram. “Nós nunca vimos um web drama chamado Aeyugi antes, e ainda não o lemos”.

As escritoras passaram a refutar os pontos do gráfico de comparação. Sua resposta incluiu uma explicação de que o personagem de Sam Jang também era uma mulher em muitas outras obras inspiradas em Journey to the West. Elas escreveram que o personagem masculino se baseou no original e que personagens masculinos similares foram vistos em muitos dramas. Elas apontaram que a configuração de uma empresa de entretenimento é um cenário comum para histórias, incluindo seu drama de 2009 You’re Beautiful, que também incluiu os personagens que dirigem um carro esportivo. Outros pontos adicionais incluíram sua explicação de que a posse também foi usada em muitos de seus trabalhos.

Hwayugi chegou ao final no dia 4 de março.

Fonte: (1)

1 COMMENT

Deixe aqui sua opinião sobre