20 palabras y frases coreanas que todo fan de K-Drama debe saber

Si eres un ávido observador de K-dramas (o K-popper), lo más probable es que hayas tomado un montón de palabras coreanas, y tal vez incluso puedas llevar una conversación o dos. La mejor parte de los K-dramas es que hay un montón de palabras que son repetitivas, especialmente cuando se trata con el tema del amor.

¡Aquí están 20 frases y palabras coreanas que cualquier fan de K-drama debe saber! Tarde o temprano, puede que ni siquiera necesites subtítulos. ¿No sería genial?

  1. Unni / Oppa / Noona / Hyung

Unni / 언니: la forma en que una mujer llama a una mujer mayor

Oppa / 오빠: la forma en que una mujer llama un hombre mayor

Noona / 누나: la forma en que un hombre llama a una mujer mayor

Hyung / 형: la forma en que un hombre llama a un hombre mayor

Drama: Kill Me, Heal Me

Se puede o no estar relacionado en sangre para dirigirse a alguien usando estos términos. Estas palabras se utilizan a menudo para mostrar la cercanía y también se consideran entrañables.

  1. Ga-ji-ma

Ga-ji-ma / 가지마: no te vayas

Drama: Cheer Up!
  1. Sa-rang-hae

Sa-rang-hae / 사랑해: Te amo

Drama: Goblin
  1. Yak-sohk-hae

Yak-sohk-hae / 약속 해: Prométeme

Drama: Scarlet Heart: Ryeo
  1. Jo-ah-hae

Jo-ah-hae / 좋아해: Me gustas

Drama: Answer Me 1988

La confesión que hace que tu corazón duela.

  1. Bae-go-pah?

Bae-go-pah? 배고파? ¿Tienes hambre?

Drama: Oh My Venus
  1. Heng-bok-hae

Heng-bok-hae / 행복해: Estoy feliz

Drama: Heartstrings
  1. Bo-go-ship-puh

Bo-go-ship-puh / 보고싶어: Te extraño

Drama: Descendants of the Sun
  1. Jal-ja

Jal-ja / 잘자: Duerme bien

Drama: W
  1. Geok-jeong-ha-ji-ma

Geok-jung-ha-ji-ma / 걱정 하지마: No te preocupes

Drama: The K2
  1. Gwen-cha-na?

Gwen-cha-na? 괜찮아? : ¿Estas bien?

Drama: She Was Pretty
Drama: She Was Pretty
  1. Nam-ja-queixo-goo / Yeo-jah-chin-goo

Nam-ja-chin-goo / 남자 친구: novio

Yu-jah-chin-goo / 여자 친구: novia

  1. Wae-geu-rae?

Wae-geu-rae / 왜 그래: ¿Qué pasa?

Drama: Heirs
  1. Sunbae / Hoobae

Sunbae / 선배: un término respetuoso usado para llamar a alguien que ha trabajando en un establecimiento de trabajo, o asistió a un instituto educativo antes que usted – también puede ser abordado como “senior” Hoobae / 후배: un término usado para llamar a alguien que comenzó a trabajar en su empresa o ir a su escuela después de usted – también se puede llamar “junior”.

Drama: Cheese in the Trap
  1. Kyul-hon-hae-jo

Kyul-hon-hae-jo / 결혼 해줘: ¿quieres casarte conmigo?

Drama: One More Happy Ending
  1. Sam-gak-kwan-gae

Sam-gak-kwan-gae / 삼각 관계: triángulo amoroso

Drama: Fated to Love You
  1. Jjak-sa-rang

Jjak-sa-rang / 짝사랑: amor no correspondido

Drama: You’re Beautiful
  1. Mi-ahn-hae

Mi-ahn-hae / 미안해: Lo siento

Drama: Boys Over Flowers
  1. Hae-uh-ji-ja

Hae-uh-ji-ja / 헤어지자: vamos a romper

Drama: Discovery of Romance
  1. Jae-bal

Jae-bal / 제발: por favor (desesperado, no educado)

Drama: Jealousy Incarnate

¿Cuál de estas palabras ya sabías? ¡Déjanos saber abajo en los comentarios!

Fuente: Soompi

Deixe aqui sua opinião sobre